Loading...
  • Beau vase en terre cuite vernissée datant des années 40 de fauquet à bonneville. Double anses. Décor de fleurs blanches et feuillage vert sur un fond bleu. Belle qualité et très bon état.

    Beautiful glazed terracotta vase dating from the 1940s from fauquet in bonneville. Double handles. Decorated with white flowers and green foliage on a blue background. Dimensions :H23 x L19 x P19  

  • Jolie petite table musicale d'appoint datant de l'époque napoleon III en bon état. Décor de volutes et char tiré par des chevaux au centre. Le plateau est ouvrant et l'ont peut découvrir plusieurs compartiments. En dessous il y a une petite clé qui en la tournant laisse échapper une charmante musique, uniquement quand le plateau est ouvert. Très belle qualité pour cette jolie table d'appoint très élégante. Pretty little musical side table dating from the Napoleon III era in good condition. Decorated with scrolls and horse-drawn chariot in the center. The top opens and you can discover several compartments. Below there is a small key which when turned lets out charming music, only when the tray is open. Very good quality for this pretty, very elegant side table. Dimensions :H56 x L51 x P37
  • Lampe 1970

    600,00

    Belle et grande lampe design des années 70 en laiton et bois laqué marron. Grand abat jour en toile beige. Bon état.

    Beautiful and large designer lamp from the 70s in brass and brown lacquered wood. Large beige canvas lampshade.

    Dimensions :H100 x L56 x P56

  • Grand pichet en barbotine datant du début du 20ème siècle fabriqué par la faiencerie onnaing dans le nord de la france. Représente un homme politique assis sur un panneau indiquant "réforme urgente". Parfait état montrant des couleurs riches peintes à la main dans une palette de vert et de beige. Numéroté au dessous. Large slip pitcher dating from the beginning of the 20th century made by the Onnaing faience factory in the north of France. Depicts a politician sitting on a sign reading "urgent reform". Condition report: Perfect condition showing rich hand painted colors in a palette of green and beige. Numbered below. Dimensions :H28 x L20 x P13
  • Pichet en barbotine datant de la fin du 19ème, debut 20ème siècle représentant un cochon habillé en maitre d'hotel, portant un verre à la main et un torchon sur le bras. Numéroté et tamponnée en dessous. Etat parfait. Belle qualité. Slush pitcher dating from the end of the 19th, beginning of the 20th century representing a pig dressed as a butler, carrying a glass in his hand and a cloth on his arm. Numbered and stamped below. Nice quality. Dimensions :H28 x L18 x P18  
  • Très beau service à café de style louis XVI datant des années 30 en porcelaine en très bon état composé de: Une cafetière. Deux pots à lait. Un sucrier. 16 tasses à café. 12 sous tasses. Joli décor de couronne de laurier vert et médaillon de roses. Très délicat et élégant. Very beautiful louis XVI style coffee service dating from the 1930s in porcelain in very good condition consisting of: - a coffee maker - two milk jugs - a sugar bowl - 16 coffee cups - 12 saucers pretty decoration of green laurel wreath and rose medallion. Very delicate and elegant. Dimensions :H26 x L21 x P12  
  • Lampadaire en métal chromé appelé "muguet" du designer italien goffredo reggiani dans les années 60. Pied rond en marbre gris. Trois bras arqués avec abats jour en forme de cloches pouvant pivoter de haut en bas et de droite à gauche. Belle qualité. Pour amateur de pièces design. Chromed metal floor lamp called "muguet" by italian designer goffredo reggiani in the 60s. Round gray marble base. Three arched arms with bell-shaped lampshades that can rotate up and down and right to left. Nice quality. For lovers of designer pieces. Dimensions :H225 x L80 x P30
  • Joli porte plantes en fer forgé blanc en demi lune à trois étages. Etat d'usage. Se patine avec le temps. Pretty white wrought iron plant stand in half-moon shape with three floors. Patina over time. Dimensions :H75 x L120 x P62
  • Peinture sur ivoire, écaille de tortue et laiton datant du 19ème siècle représentant une élégante femme. Contour également en ivoire. Joli tissu moiré au dos. Décoration murale très élégante.
  • Paire d’huile sur contreplaqué datant du début du 20ème représentant des beaux paysages. Bien encadrés. Attachés au dos.

    Pair of oil on plywood dating from the beginning of the 20th century representing beautiful landscapes. Well supervised. Attached to the back.

    Dimensions :H32 x L20 x P1

  • Très belle commode d’époque louis XV en noyer montée à queues d’arrondes. Poignées en bronze. Trois grand tiroirs. État d’usage. Un petit manque sur un pied. Very beautiful louis XV period chest of drawers in walnut mounted with dovetails. Bronze handles. Three large drawers. Dimensions :H98 x L139 x P68  
  • Très belle pendule en marbre et bronze de style louis XVI avec ces deux cassolettes décorées de têtes de béliers. Mecanisme à restaurer mais bon état du marbre. Belle couleur et modèle décoratif. Very beautiful louis XVI style marble and bronze clock with these two cassolettes decorated with rams' heads. Beautiful color and decorative pattern. Dimensions :H40 x L22 x P11
  • Magnifique miroir vénitien octogonal datant des années napoleon III (1870), 19ème siècle, un vrai ancien ! Dans un état remarquable pour cette époque. Uniquement la moitié d'une feuille est cassée (possibilité de la changer). Miroir biseauté. Décor de fleurs gravées dans le verre et orné d'un fronton en médaillon montrant un oiseau et d'un élégant noeud. Ce miroir représente parfaitement le savoir faire italien dans toute sa splendeur. Il est d'autant plus doté d'une dimension impressionnante. Pièce remarquable et rare. Magnificent octagonal Venetian mirror dating from the Napoleon III years (1870), 19th century, a real antique! In remarkable condition for this era. Only half of a sheet is broken (possibility of changing it). Beveled mirror. Decorated with flowers engraved in the glass and decorated with a medallion pediment showing a bird and an elegant bow. This mirror perfectly represents Italian know-how in all its splendor. It is even more endowed with an impressive dimension. Remarkable and rare piece Dimensions :H127 x L75 x P3
  • Très belle lampe en porcelaine de delft bleu et blanc datant du 18ème siècle. Très bon état. Abat jour en soie plissée. Belle forme. Very beautiful blue and white Delft porcelain lamp dating from the 18th century. Dimensions :H60 x L15 x P15  
  • Très belle cruche bressane à huile en terre cuite vernissé datant du xixème siècle. Double anses. Eclats d'usage et du temps mais bon état global. Deux autres cruches sont disponibles. Very beautiful Bressane oil jug in glazed terracotta dating from the 19th century. Dimensions :H25 x L26 x P26
  • Buffet parisien datant de la fin du xixème siècle en noyer et chêne. Trois tiroirs avec petites poignées en laiton et deux grandes portes ouvrant sur une étagère amovible. On peut remarquer que le plateau était auparavant ouvrant mais qu'il a été rebouché pour en faire un plateau fixe. Belle qualité Parisian sideboard dating from the end of the 19th century in walnut and oak. Three drawers with small brass handles and two large doors opening onto a removable shelf. We can notice that the top was previously opening but that it was closed to make it a fixed top. Nice quality. Dimensions :H109 x L126 x P49
  • Très belle cruche bressane à huile en terre cuite vernissé datant du xixème siècle. Eclats d'usage et du temps mais bon état global. Deux autres cruches sont disponibles. Very beautiful Bressane oil jug in glazed terracotta dating from the 19th century. Dimensions :H38 x L28 x P28
  • Vase Daum

    550,00
    Grand vase daum en cristal des années 60 en bon état, on peut juste apercevoir quelques rayures. Belle forme et impressionnant par sa taille. Idéal pour faire de grands et beaux bouquets. Large daum crystal vase from the 60s you can just see a few scratches. Beautiful shape and impressive size. Ideal for making large and beautiful bouquets. Dimensions :H33 x L27 x P27
  • VENDU

    Applique datant de la période restauration en bronze doré à trois feux de lumières de palmettes, la monture est feuillagée. Bel etat. Electrification aux normes. Wall lamp dating from the restoration period in gilded bronze with three palmette lights, the frame is leafy. Electrification up to standards. Dimensions :H20 x L26 x P20
  • Superbe patère en laiton des années 30 en très bon état composé de 5 patère pour accrocher les vestes et manteaux mais aussi un porte bagage. Belle qualité. Idéale dans une entrée. Superb brass hook from the 1930s in very good condition composed of 5 hooks for hanging jackets and coats but also a luggage rack. Nice quality. Ideal in an entryway. Dimensions :H20 x L100 x P34  
  • Très belle paire d'appliques en bronze doré de la période empire (18ème siècle) en bon état. Têtes de cariatides. Modèle très élégant. Electrification aux normes. Belle qualité. Very beautiful pair of gilded bronze sconces from the empire period (18th century) in good condition. Caryatid heads. Very elegant model. Electrification up to standards. Nice quality. Dimensions :H28 x L5 x P10
  • Paire de portrait à l'huile sur porcelaine datant du 19ème siècle signée de laure lévy représentant deux jeunes femmes. Beau cadre en bois et stuc doré. Laure levy est une artiste née en france en 1866 et morte en 1954. Pair of oil portraits on porcelain dating from the 19th century signed by laure lévy representing two young women. Beautiful wooden frame and gilded stucco. Laure levy is an artist born in france in 1866 and died in 1954. Dimensions :H34 x L30 x P5
  • VENDU

    Tête d'homme grecque en plâtre sur socle en bois datant des années 50 en très bon état. Idéal en décoration dans une bibliothèque ou sur une colonne. Greek head of a man in plaster on wooden base dating from the 1950s in very good condition. Ideal for decoration in a library or on a column. Dimensions :H39 x L20 x P20    
  • Très joli lot de 12 portes couteaux art deco en métal argenté. Ce charmant ensemble de repose-couteaux a été conçu par l'artiste suisse edouard sandoz pour christofle. Chaque porte-couteau est plaqué argent et représente un animal différent, du lievre au paon. Le design des différentes pièces témoigne du cubisme imprégné d'art déco qui a fait la renommée de sandoz. Chaque pièce est estampillée " gallia" pour la ligne christofle. Parfait état. Touche élégante pour ornée une table. Very pretty set of 12 art deco knife holders in silver metal. This charming knife rest set was designed by Swiss artist Edouard Sandoz for Christofle. Each knife holder is silver plated and represents a different animal, from a hare to a peacock. The design of the different pieces reflects the cubism imbued with art deco that made Sandoz famous. Each piece is stamped "Gallia" for the Christofle line. In a perfect state. Elegant touch to adorn a table. Dimensions :H2 x L11 x P2